Fuhrich, Kerstin (2017): Mixed-language and humorous advertising slogans. Dissertation, LMU München: Faculty for Languages and Literatures |
Preview |
PDF
Fuhrich_Kerstin.pdf 2MB |
Abstract
This doctoral thesis examines the influence of mixed-language and humorous advertising slogans on different German target groups. The advertising slogans concerned are written in a foreign language (English), native language (German) or both (German-English) and partly include wordplays. It is examined which advertising slogan stays best in mind for which target group (divided into age and level of education). Results are explained with humour theory, relevance theory and frame-shifting.
Abstract
Diese Doktorarbeit untersucht den Einfluss von fremdsprachlichen (Englisch) sowie gemischtsprachigen (Deutsch-Englisch) Elementen in Werbeslogans sowie den Einfluss von Wortspielen (einsprachig oder zweisprachig) in Werbeslogans auf die Erinnerungsleistung verschiedener Zielgruppen (unterteilt in Alter und Bildungsgrad). Mit Hilfe von Humortheorie, Relevanztheorie und frame-shifting bringt die Dissertation für jede Zielgruppe ausdifferenzierte Ergebnisse und beantwortet die Frage: welche Zielgruppe zeigt für welche Sprach-/Wortspielkombination in Werbeslogans die beste Erinnerungsleistung?
Item Type: | Theses (Dissertation, LMU Munich) |
---|---|
Keywords: | Advertising, Wordplay, Slogan, Bilingual, Frame |
Subjects: | 100 Philosophy and Psychology > 150 Psychology 400 Language > 420 English and Old English 400 Language > 430 Germanic languages German |
Faculties: | Faculty for Languages and Literatures |
Language: | English |
Date of oral examination: | 22. November 2017 |
1. Referee: | Schmid, Hans-Jörg |
MD5 Checksum of the PDF-file: | 94fc6d502492e995c5326122eeb5302a |
Signature of the printed copy: | 0001/UMC 25770 |
ID Code: | 22434 |
Deposited On: | 13. Sep 2018 12:28 |
Last Modified: | 23. Oct 2020 17:14 |