Grelczak, Gebhard (2013): Texte sind nicht linear: zur (elektronischen) Edition der Amerika – Tagebücher 1957–60 von Walter E. Richartz. Dissertation, LMU München: Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften |
Vorschau |
Lizenz: Creative Commons: Namensnennung 4.0 (CC-BY)
Grelczak_Gebhard.pdf 3MB |
Abstract
Die Arbeit bewegt sich im weiten Feld zwischen traditioneller Editionsphilologie und elektronischer Edition: Warum und wie kann man das bislang weitgehend unveröffentlichte Tagebuch 1957–60 von W. E. Richartz (Walter E. v. Bebenburg) sowohl als konventionelle Leseausgabe im Print als auch auf elektronische Weise veröffentlichen? Das bedeutet, dass in diesem konkreten Anwendungsfall eine Offenlegung der editorischen Vorgaben für den vorgegebenen Text nötig ist und somit ihre Diskussion möglich wird. Die Folie der literaturwissenschaftlichen Interpretation von Richartz' Text als Bindeglied innerhalb seines Oeuvres als (eine) Grundlage für die Elektronische Edition erlaubt dabei eine intensive, aufarbeitende Auseinandersetzung mit dem Gesamtwerk und setzt ihn so stärker in die Nähe bspw. zu Günter Grass oder anderen Autoren der bundesdeutschen Nachkriegszeit. Dazu wird der aktuelle Wert des zwar in der Fachwelt seit mehr als 20 Jahren anerkannten betriebenen Aufwands für die Erstellung elektronischer Editionen vor dem Hintergrund der aktuellen (digitalen) Medienwelt diskutiert.
Abstract
The german writer Walter E. Richartz (1927-1980 - the same generation as for example Günter Grass), has left about 3.000 pages of unpublished diaries, notes etc. and also about 150 unpublished pages of one of his first literary diaries (1957-60), the time he spent in the USA for professional reasons (as a chemist). These unedited diaries are showing many interesting details indicating his further literary style and literary subjects. Much later he wrote four large novels partly connected to this early literary biographicly motivated sketches: "Tod den Ärtzten" (Death to the Docktors) (1969), "Noface - nimm was du brauchst" (Noface - take what you need) (1973), "Büroroman" (Office-novel) 1976, "Reiters westliche Wissenschaft" (Reiter's western science) (1980), some radio plays and did quite some translations (Chandler, Highsmith, Crane, Thoreau e.a.). The interpretational efforts necessary to edit these 1957-diaries imply to show the special narrow relationship to his later works in a substantial way - and this makes clear that an editorial approach to show this can by any means only be an electronic edition. As an electronic edition implies a historical-critical approach with great effort and great need of resources, this thesis tries to redefine some aspects of critical electronic edition to the special needs of this project. The goal is to prepare a printed commented edition of the diary and a parallel electronic edition as a digital humanities' project with aspects of hypertext, open access, collaboration and of multimedial and intermedial refinement. Philogically spoken: the edition of the 1957-diaries will try to close the gap towards Richartz' later literary works and also to other, better known writers such as Siegfried Lenz, Günter Grass and others of the same era.
Dokumententyp: | Dissertationen (Dissertation, LMU München) |
---|---|
Keywords: | Elektronische Edition, Hypertext, Walter E. Richartz, Tagebuch, Walter E. Bebenburg, Germanistik |
Fakultäten: | Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften |
Sprache der Hochschulschrift: | Deutsch |
Datum der mündlichen Prüfung: | 24. Juni 2013 |
1. Berichterstatter:in: | Hanuschek, Sven |
MD5 Prüfsumme der PDF-Datei: | db10c8fd4bb31611bf1941314c6f14fd |
Signatur der gedruckten Ausgabe: | 0001/UMC 24741 |
ID Code: | 20880 |
Eingestellt am: | 14. Jun. 2017 14:50 |
Letzte Änderungen: | 23. Oct. 2020 19:07 |